Hong Kong Vs Singapur: la guerra del lenguaje

Hong Kong tiene una población que es 99% étnica y culturalmente china, y es parte de China. En Singapur, sólo un 70% de la población es étnicamente china, con el resto sobre todo malays e indios tamiles. Singapur es un país independiente, reconocido en la ONU, mientras que Hong Kong es una mera región autónoma de China. Aún así, Singapur está en muchos sentidos más cerca de China que Hong Kong.

El idioma es lo que importa. En Singapur, una mayoría de los étnicamente chinos hablan (aparte del inglés de uso diario) mandarín, la lengua oficial en China, que es idioma co-oficial y de frecuente manejo incluso en el parlamento. En Hong Kong, donde he pasado unos días (ya lo conocía de antes), hay muchos factores que separan de China, incluyendo la historia y la ley; pero el fundamental puede ser el idioma cantonés.

Esta película, Diez Años, ganó el premio a la mejor del cine de Hong Kong en la última edición del equivalente de los Oscar locales. Gran parte del argumento gira en torno a la supuesta, futura marginalización del idioma cantonés en favor del mandarín.

Es interesante que en el colegio a los niños les enseñamos que los idiomas unen, y no separan, cuando es evidente que su propia función, como bien sabían los escritores de la Biblia, es separar.

Tampoco es que esta obviedad se haya convertido en un secreto esotérico. En España, muchos recuerdan las declaraciones que Xabier Arzallus usó para indicar que el euskera, y no la sangre, no la tierra, ni las aficiones, es el vehículo principal del nacionalismo vasco: “un negro que habla euskera es más vasco que un vasco que no lo habla”.

Menos conocidas son estas palabras de otro casi-español, Eamon de Valera, recogidas en el libro de Tony Crowley’s ‘War or Words. The politics of language in Ireland, 1537-2004,’ de 2006. Fueron pronunciadas por el entonces líder irlandés en un discurso a la Liga Gaélica (la traducción es mía, del inglés):

“Irlanda con su lenguaje y sin libertad es preferible a Irlanda con libertad y sin su lenguaje”.

 

 

Advertisements

About David Roman

Communicator. I tweet @dromanber.
This entry was posted in Ocurrencias and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s